Aprende a hacer un currículum en inglés de una vez por todas

publicado en: Candidatos, Curriculum vitae | 0

Ahora que se cumplen 10 años de la peor crisis de las últimas décadas, muchos analistas dicen que España ya ha superado lo peor de esta etapa. Sus argumentos se basan en el crecimiento del empleo y la mejor salud económica de los consumidores. Por ejemplo, la compra de bienes, como casas y coches, ha vuelto a aumentar mientras que los datos del desempleo mejoran.

Sin embargo, hay que tener en cuenta que aunque posiblemente ahora es más fácil encontrar un trabajo que hace unos años, todavía muchos jóvenes (y no tan jóvenes) prefieren marcharse a otro país a trabajar y por lo tanto necesitan un currículum vitae en inglés. Antes de enseñarte cómo escribir un CV en inglés apropiado, vamos a analizar las razones por las que deberías tener a mano este documento tan importante en el idioma más hablado del mundo, y algunos aspectos que también tienes que tener en cuenta.

currículum en inglés

Razones para hacer un currículum vitae en inglés

Según tus expectativas para trabajar sin salir del país o para trabajar en el extranjero, dividamos esta sección en dos apartados:

  • Currículum vitae en inglés para trabajar en España

Quizás te parezca que hacer un currículum en inglés para trabajar en España no tiene mucho sentido, sin embargo, es posible que cambies de opinión en pocos minutos. El número de empresas internacionales ubicadas en España es muy alto y muchas de ellas necesitan empleados con conocimientos básicos o avanzados de inglés para poder comunicarse adecuadamente con sus clientes o compañeros de trabajo ubicados en otros países.

Por ejemplo, si tu objetivo es convertirte en el director comercial de un hotel en España (aquí tienes los 8 puntos clave a tener en cuenta para lograrlo) que trabaje principalmente con el mercado británico, presentar tu currículum vitae en inglés (aunque no sea necesario) causará una buena impresión en el departamento de recursos humanos y probablemente tu perfil comenzará a llamar la atención para una posible entrevista personal; justo el objetivo que se busca al diseñar un CV.

  • Currículum vitae en inglés para trabajar en el extranjero

Como norma general, únicamente deberías preparar este documento en inglés si quieres trabajar en un país anglosajón; un currículum en inglés para trabajar, por ejemplo, en Francia, Italia o Alemania únicamente tendría sentido si se va a presentar en una empresa internacional con diferentes sedes en todo el mundo.

Si tu objetivo es conseguir un trabajo en Inglaterra, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Nueva Zelanda o Australia, entregar un CV en español, por muy bien hecho que esté, posiblemente no dará grandes detalles de tu nivel de inglés. Por lo tanto, si el idioma principal del país en el que quieres trabajar es el inglés, únicamente presenta tu currículo en este idioma.

currículum en inglés

Aspectos a tener en cuenta para escribir un currículum en inglés

Antes de explicar cómo hacer un currículum en inglés y su diseño básico, es importante que prestes atención a ciertos aspectos sobre su contenido para que el CV sea totalmente profesional.

  • Cada país tiene su propio diseño/estructura

¿Es lo mismo trabajar en España que en México, Argentina, Colombia o Costa Rica? No, ¿verdad? Es cierto que todos estos países tienen una lengua en común, pero cada uno tiene una cultura específica que influye directamente en el ámbito laboral; y en el mundo anglosajón ocurre exactamente lo mismo. Por lo tanto, antes de comenzar a hacer tu currículum en inglés, debes buscar un diseño específico y generalmente aceptado en el país que quieras trabajar.

  • Cuidado con las traducciones

Usa el sentido común y no realices traducciones literales. Si a un británico le dices “Switch off and let’s go” (literalmente “Apaga y vámonos”) te mirará perplejo sin saber qué hacer, ¿te imaginas un error parecido en tu CV? El aspecto cultural es muy importante en una traducción y aunque muchas veces traducir una palabra directamente de un idioma a otro puede funcionar, en otras ocasiones te puede meter en problemas de difícil solución.

  • Google Translator es una máquina, no una persona

Si no tienes un buen nivel de inglés, no confíes al 100% en tu inglés del instituto combinado con los resultados que te ofrece Google Translator. Es cierto que la precisión de este traductor automático cada vez ofrece mejores resultados, pero al fin y al cabo, es una máquina y nunca podrá tener en cuenta los aspectos culturales de la traducción.

  • La ayuda profesional es una garantía de éxito

Recuerda que te estás jugando un puesto de trabajo con otros candidatos que tienen las mismas aspiraciones laborales que tú, por lo tanto, si es necesario, busca ayuda profesional. Por ejemplo, puedes hacer tú mismo tu currículum en inglés y luego enviarlo a un especialista que te ayude a corregir algunos detalles que pudiste haber pasado por alto; o también dejar que un experto se encargue completamente de su redacción.

  • Evita incluir datos personales innecesarios

Si vas a enviar tu CV a una empresa ubicada en otro país, probablemente la persona que revise tu documento se sorprenderá al leer: “DNI: XXXXXXX”. No incluyas datos que no sean relevantes para el país al que vas a solicitar trabajo; si son necesarios, ya te los pedirán en otra fase diferente del proceso de selección.

Cómo hacer un currículum en inglés

En otra ocasión ya comentamos los mejores consejos para hacer el currículum perfecto, pero como acabamos de mencionar, es necesario que sigas un diseño que se ajuste a la estructura normal que normalmente se exige en el país que quieres trabajar. Como sería muy largo explicar el diseño del CV de cada país anglosajón, nos vamos a centrar en el país más cercano y que mayor número de españoles buscando trabajo recibe: Inglaterra.

En primer lugar, tu currículum en inglés debe adaptarse a las exigencias del área en la que vas a trabajar. Por lo tanto, no será lo mismo hacer un CV para trabajar como profesor, médico o camarero ya que puede haber alguna diferencia significativa en su diseño. Como uno de los empleos con mayor demanda y mejor sueldo en Inglaterra es el de cocinero, vamos a tomar como ejemplo este trabajo. Por cierto, ¿sabes cuáles son las funciones de un ayudante de cocina?

  1. Datos personales (personal details)

Incluye tu nombre completo, dirección de correo electrónico y si ya estás viviendo allí, tu dirección postal y número de teléfono actual. Como dijimos antes, evita dar información personal irrelevante o datos que te puedan discriminar por tu edad, religión o estado civil.

  1. Resumen ejecutivo (summary)

En dos o tres líneas resume cuál es tu objetivo laboral. Por ejemplo, puedes explicar tu pasión, ambición, creatividad y experiencia al cocinar o tu capacidad para trabajar en equipo resolviendo situaciones complicadas gracias a tus habilidades.

  1. Logros personales (key achievements)

Esta sección es opcional y en ella puedes nombrar detalles laborales de los que te sientas orgulloso. Por ejemplo, haber trabajado en un restaurante con alguna Estrella Michelin o haber trabajado en la cocina de algún hotel que recibiera algún premio.

  1. Experiencia laboral (work experience)

Primero enumera los trabajos más recientes y a continuación los más antiguos. No te olvides de incluir tu puesto laboral, el nombre de la empresa, el tiempo que estuviste trabajando y tus obligaciones, logros, funciones y responsabilidades en ese trabajo.

  1. Formación (education)

Únicamente incluye títulos relacionados con el puesto al que aspiras. Si quieres trabajar como chef, al reclutador no le va a importar que tengas el título de socorrista. Recuerda que como en el punto anterior, en esta sección también debes seguir un orden cronológico descendente. Incluye la titulación, el lugar donde obtuviste el título y el tiempo que tardaste en lograrlo.

  1. Idiomas y otras competencias (language and professional skills)

Si no eres honesto en este punto, te estarás perjudicando a ti mismo. No exageres tus conocimientos de idiomas, si eres realista, evitarás posibles problemas en el futuro. Obviamente el inglés tiene que aparecer en esta sección, pero también puedes incluir otros idiomas que domines o tengas conocimientos básicos.

  1. Intereses personales (personal interests)

Aquí incluye información sobre hobbies o aficiones que puedan dar una idea al reclutador de tu personalidad. Por ejemplo, si te gusta el deporte, puedes incluir algún buen resultado nacional o internacional que hayas logrado en tu carrera deportiva; o si has realizado algún programa de voluntariado, no olvides incluirlo aquí también.

  1. Referencias (references)

Como consejo, es preferible no incluirlas desde el principio, únicamente mostrar que estás dispuesto a compartir información sobre tus trabajos anteriores para que el equipo de recursos humanos se ponga en contacto con algún responsable y contraste la información que ofreces en el CV o conozca más detalles sobre ti. Por ejemplo, puedes escribir en inglés: “References on request”.

Si tienes todos estos aspectos en cuenta al escribir un currículum en inglés, muy pronto conseguirás ese trabajo que tanto deseas.

Leer más:

 

Seguir Turijobs:

Communications & PR en Turijobs.

Turijobs es la web de empleo especializado en turismo y hostelería líder en España. Funciona como punto de encuentro entre los profesionales y las empresas referentes de la industria.   Tiene presencia internacional en España, Portugal, Italia y México. Además, forma parte del HoGa by Stepstone, con quien forma la mayor plataforma europea de empleo en turismo y hostelería con más de 3.8 millones de profesionales. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *